Geoffrey HaigUniversity of BambergMasoud MohammadiradUniversity of CambridgeErgin ÖpenginUniversity of Kurdistan Hewlêr (2021); Cambridge (2022)
Dear Geoff, my question is about the theoretical approaches to double-oblique alignment raised by Faruk Akkuş (2019), Baker, Atlamaz (2014) and Gündoğdu (2011). They try to describe Muş Kurdish alignment patterns with either Standard Case Theory or with a modified version of Dependent Case Theory (Marantz 1991). What is your opinion on the best way to account for an oblique case being realized both ob the A participant and P participant in past tenses?
Dear Geoff, dear Ergin and Masud, thanks a lot for this really interesting account. I have a few questions or suggestions :
- Regarding the tripartite consonant system i Kurdish and the assumed Armenian influence on it : one interesting point confirming the convergence is that in (Eastern) Armenian too the tripartite system associates non-aspirated voiceless with ejectivity. One possibly problematic point (depending on some diachronic informations) is that this tripartite distinction is not displayed in Western Armenian. Thus, the fact that this feature is also displayed in Zazaki (in contact exclusively with Western Armenian) as a confirmation of this contact-induced reading could be weakened?
- Just a remark : Regarding determination suffixes : interestingly, although they are systematic in Armenian, they are displayed in Kurdish only in variants that are not at all in contact with Armenian...
- Concerning Word Order , slide 19, Geoff, you argue that the "same place avoidance" for arguments having the same case marking fails to account for Intransitive goals being postposed. In the general WO configuration of Kurdish, is it not rather the pre-verbal position of direct Objects that should be explained ?
Thanks again and waiting forward for the discussion !
Does Central Kurdish (Sorani) demonstrate true ergativity? How would you compare it to the split-ergativity in Northern Kurdish (Kurmanji)?
Dear Geof, Ergin, and Massoud,
thank you very much for the sections on Kurdish! Most issues in these units were completely new to me - I really enjoyed them a lot!
I have a question that may be relevant for other people too: could you give us some advice where we can find glossed texts of Kurdish dialects if we wish to test particular generalizations in discourse. I have heard that you created a corpus with fine-grained annotations within the framework of the Multi-CAST projects, I would be very grateful to have some advice if we can access this corpus and if you could give us an idea how we can use/interpret the data and the annotations.
Thank you very much and I am happy to meet you on Monday!